2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | English

Easy come, easy go. Facile à gagner, facile à perdre.

"Easy come, easy go" est une expression anglaise qui signifie que quelque chose qui est facile à obtenir peut aussi être facile à perdre.

En français, on dit "Facile à gagner, facile à perdre." La prononciation est "ízi com, ízi go".

*Exemples * : 1. Gagner de l'argent : Si une personne gagne de l'argent facilement, par exemple en jouant à la loterie (lottery), elle peut le dépenser rapidement.

Cela illustre le concept.

En french, "Si elle gagne 100 euros en jouant, mais elle les dépense en une soirée, c'est facile à gagner, facile à perdre." 2. Des relations : Une autre situation pourrait être une amitié qui se forme rapidement.

Si deux personnes deviennent amies instantanément mais n'ont pas de lien fort, elles peuvent facilement se disputer et perdre cette amitié.

En français, "Une amitié rapide peut se briser tout aussi rapidement." 3. La nourriture : Si quelqu'un trouve de la nourriture délicieuse et l'achète, il peut l'apprécier mais si on ne fait pas attention, on peut rapidement la finir.

"On dit alors, 'C'était si bon, mais j'ai déjà tout mangé!'" En résumé, "easy come, easy go" nous rappelle qu'il est important de apprécier ce que l'on a, car cela peut disparaître rapidement.

"Il faut respecter ce que l'on obtient."