2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Indonesian

Saya mau lihat stok barang tersebut.

Claro! Vamos entender a frase "Saya mau lihat stok barang tersebut." em português e indonésio.

Explicação em Português e Indonésio 1. Saya mau (sah-yah mau) - Português : "Saya" significa "Eu" e "mau" significa "quero".

Portanto, "Saya mau" se traduz como "Eu quero".

- Exemplo : "Saya mau makan" (sah-yah mau ma-kahn) significa "Eu quero comer".

2. lihat (lee-haht) - Português : "Lihat" significa "ver" ou "olhar".

- Exemplo : "Saya mau lihat film" (sah-yah mau lee-haht feelm) significa "Eu quero ver um filme".

3. stok barang (stok barang) - Português : "Stok" significa "estoque" e "barang" significa "produto" ou "mercadoria".

- Exemplo : "Stok barang baru" (stok barang bah-roo) significa "estoque de produtos novos".

4. tersebut (ter-se-buht) - Português : "Tersebut" refere-se a "aquele" ou "mencionado".

É usado para especificar o que está sendo falado.

- Exemplo : "Buku tersebut" (boo-koo ter-se-buht) significa "aquele livro".

Juntando tudo A frase completa "Saya mau lihat stok barang tersebut." (sah-yah mau lee-haht stok barang ter-se-buht) pode ser traduzida como "Eu quero ver o estoque daquele produto." Exemplo Prático Se você estiver em uma loja e quiser saber sobre a disponibilidade de um item, você pode dizer: - Indonésio : "Saya mau lihat stok barang tersebut." - Português : "Eu quero ver o estoque daquele produto." Isso ajuda o vendedor a entender que você está interessado em um item específico que foi mencionado anteriormente.

Resumo - Saya (Eu), mau (quero), lihat (ver), stok (estoque), barang (produto), tersebut (aquele).

- Juntar esses termos te ajuda a formar frases simples e úteis em indonésio.

Espero que isso ajude você a entender melhor esta frase no seu aprendizado de indonésio!