2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Vietnamese

Giấy tờ của bạn còn thiếu gì không? Vous n'avez rien oublié dans vos documents, n'est-ce pas ?

D'accord ! Regardons la phrase "Giấy tờ của bạn còn thiếu gì không?" Cela se traduit en French par "Vous n'avez rien oublié dans vos documents, n'est-ce pas ?".

Voici une explication détaillée.

1. Giấy tờ (prononcé : "zai tó") signifie "documents" en French.

Par exemple, "Les giấy tờ cần thiết" se traduit par "Les documents nécessaires".

2. Của bạn (prononcé : "cua ban") signifie "votre" en French.

Cela indique possession.

Par exemple, "của bạn" peut aussi se dire pour "votre livre" (sách của bạn).

3. Còn thiếu (prononcé : "con thieu") signifie "manquer" ou "être absent".

Par exemple, dans une phrase comme "còn thiếu tài liệu", cela veut dire "il manque des documents".

4. Gì không? (prononcé : "ji khong") signifie "quoi" ou "quelque chose".

C'est une façon de poser une question.

Par exemple, "còn thiếu gì không?" est utilisé pour demander "qu'est-ce qui manque ?".

Donc, la phrase entière "Giấy tờ của bạn còn thiếu gì không?" se traduit par "Il manque quelque chose dans vos documents ?".

Dans le deuxième cas, "Vous n'avez rien oublié dans vos documents, n'est-ce pas ?" traduit l'idée d'une vérification, en insistant sur le fait que l'on s'assure que tout est en ordre.

5. Rien oublié (prononcé : "rien oublier") signifie "không quên".

Par exemple, "Vous n'avez rien oublié dans votre sac" se traduit par "Bạn không quên gì trong túi của bạn".

6. N'est-ce pas ? (prononcé : "n'est-ce pa ?") est une façon de demander confirmation.

En Vietnamien, vous pourriez dire "phải không?", par exemple, "Bạn khỏe, phải không?" signifie "Tu vas bien, n'est-ce pas ?" Lorsqu'on utilise ces phrases en conversation, cela permet de vérifier si l'interlocuteur a bien préparé ses documents pour un événement, comme un rendez-vous.

Exemples d'usage : - Avant un entretien : "Giấy tờ của bạn còn thiếu gì không?" - Lors d'une réunion : "Vous n'avez rien oublié dans vos documents, n'est-ce pas ?" Ces deux phrases sont donc très utiles pour assurer que tout est prêt.