2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Hong Kong Traditional)

你喺社交網絡上通常分享咩? Je partage souvent des photos de mes voyages.

Bien sûr ! La phrase "你喺社交網絡上通常分享咩?" se traduit en français par "Que partages-tu généralement sur les réseaux sociaux ?".

1. 你好 (néih hóu) - Bonjour On commence par saluer.

C'est une façon polie de commencer une conversation.

2. 你 (néih) - Tu / Vous C'est le pronom que l'on utilise pour parler à quelqu'un directement.

3. 喺 (háih) - Être à / Sur Cela indique l'endroit, ici, les réseaux sociaux.

4. 社交網絡 (séh-gāau móhng-lok) - Réseaux sociaux C'est l'endroit où nous partageons nos vies, que ce soit Facebook, Instagram, etc.

5. 通常 (tūng-sèuhng) - Généralement Cela signifie que vous faites quelque chose de manière fréquente.

6. 分享 (fēn-heung) - Partager C'est l'action que vous faites sur les réseaux sociaux.

7. 咩 (me1) - Quoi / Que Cela sert à demander ce que la personne partage.

Ensuite, dans la réponse "Je partage souvent des photos de mes voyages.", voici les éléments clés : 1. 我 (ngóh) - Je C'est un pronom pour indiquer que vous parlez de vous-même.

2. 分享 (fēn-heung) - Partager Vous utilisez à nouveau ce verbe pour indiquer l’action.

3. 通常 (tūng-sèuhng) - Souvent Un adverbe pour montrer la fréquence.

4. 照片 (jiu-bīn) - Photos Ces images sont ce que vous partagez.

5. 旅行 (lühng-hàhng) - Voyages Cela indique le sujet des photos.

Exemple complet : - 你喺社交網絡上通常分享咩? (néih háih séh-gāau móhng-lok seuhng tūng-sèuhng fēn-heung me1?) - 我通常分享旅行嘅照片。(ngóh tūng-sèuhng fēn-heung lühng-hàhng ge3 jiū-bīn.) Cela veut dire : "Que partages-tu généralement sur les réseaux sociaux ?" et "Je partage souvent des photos de mes voyages."