2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | English

I need a check-up. Eu preciso de um exame.

Claro! Vamos falar sobre "I need a check-up" e como dizer "Eu preciso de um exame".

Em português: Quando você diz "Eu preciso de um exame", está informando que necessita de uma verificação de saúde.

A palavra "check-up" em inglês é usada da mesma forma e significa uma avaliação geral de saúde.

A pronúncia em inglês é /ˈtʃɛkʌp/.

Exemplo: - "Eu preciso de um exame." - Pronúncia: /ɛw preˈzizu dʒi ũ eˈzami/ - "I need a check-up." - Pronúncia: /aɪ nid ə ˈtʃɛkʌp/ Em inglês: Quando you say "I need a check-up", você está dizendo que é importante fazer uma consulta ao médico.

Isso geralmente acontece para garantir que está saudável.

Exemplo: - "I need a check-up." - Pronúncia: /aɪ nid ə ˈtʃɛkʌp/ - "Eu preciso de um exame." - Pronúncia: /ɛw preˈzizu dʒi ũ eˈzami/ Mixando as duas línguas: Se você quiser perguntar ao médico, pode dizer: - "Do you do check-ups?" - Pronúncia: /du jʊ du ˈtʃɛkʌps?/ - Em português: "Você faz exames?" Outra frase útil é: - "I want to schedule a check-up." - Pronúncia: /aɪ wɑnt tə ˈskɛdʒul ə ˈtʃɛkʌp/ - Em português: "Eu quero agendar um exame." Resumo: - "I need a check-up." - /aɪ nid ə ˈtʃɛkʌp/ - "Eu preciso de um exame." - /ɛw preˈzizu dʒi ũ eˈzami/ Essas expressões são muito importantes quando você vai ao médico.

Lembre-se de praticar a pronúncia e o uso delas!