Foi ótimo falar com você. ดีใจที่ได้พูดกับคุณค่ะ/ครับ
"Foi ótimo falar com você" แปลเป็นภาษาไทยว่า "ดีใจที่ได้พูดกับคุณค่ะ/ครับ" เป็นวลีที่เราใช้เพื่อแสดงความรู้สึกที่ดีหลังจากการสนทนากับใครบางคน มักจะใช้เมื่อเราจบการสนทนาหรือการสนทนาอย่างไม่เป็นทางการ การออกเสียง: - Português: [foj 'otimu fa'lar kõ vɔ'se] - ไทย: [ฟอย โอตีม ฟาลาร์ กอน วอสเซ] ตัวอย่างการใช้: 1. คุณอาจพูดว่า "Obrigado, foi ótimo falar com você!" (ขอบคุณค่ะ/ครับ ดีใจที่ได้พูดกับคุณ) เมื่อคุณเสร็จสิ้นการสนทนา 2. หรือคุณอาจใช้ในโอกาสที่คุณเพิ่งเจอกับเพื่อน "Foi ótimo falar com você hoje!" (ดีใจที่ได้พูดกับคุณวันนี้!) การใช้วลีนี้เป็นวิธีที่ดีในการสร้างความสัมพันธ์ที่ดีในภาษา Portuguese ทำให้คนอื่นรู้สึกว่าเราสนใจและใส่ใจในสิ่งที่เขาพูด