Isso é muito barato. นี่ถูกเกินไป
"Isso é muito barato." (อีโซ เอน มูอิโต บาราโต) แปลว่า "นี่ถูกเกินไป" เป็นประโยคที่ใช้ในการสื่อถึงความรู้สึกเมื่อพบสินค้าที่มีราคาถูกกว่าที่คาดไว้ ในภาษาโปรตุเกส "isso" หมายถึง "นี่", "é" หมายถึง "คือ" และ "muito barato" แปลว่า "ถูกมาก" ตัวอย่างการใช้ในประโยค: 1. "Esse vestido é lindo e isso é muito barato!" (เอสเซ วีสติโด เอน ลินโด เอ อีโซ เอน มูอิโต บาราโต) — "ชุดนี้สวยและนี่ถูกเกินไป!" 2. "Esse restaurante é ótimo, mas o preço? Isso é muito barato!" (เอสเซ เรสเตอรองเต เอน ออทิมู, มาส โอ เพรโซ? อีโซ เอน มูอิโต บาราโต) — "ร้านอาหารนี้เยี่ยม แต่ราคา? นี่ถูกเกินไป!" การใช้วลีนี้สามารถช่วยให้คุณแสดงความชื่นชอบเมื่อพบของดีในราคาที่ไม่สูงเกินไปในขณะช้อปปิ้งในประเทศโปรตุเกส หรือเวลาที่คุณพูดคุยเกี่ยวกับราคาสินค้าในชีวิตประจำวัน