2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Hong Kong Traditional)

約好下午二點見面,行嗎? 非常好,等不及了!

La phrase "約好下午二點見面,行嗎?" en Chinese (Hong Kong Traditional) signifie "Rendez-vous à deux heures de l'après-midi, ça va ?" - 約好 (yuē hǎo) : "rendez-vous" ou "prendre un rendez-vous".

- Exemple : 我哋約好明天見面。 (Wǒ dei yuē hǎo míngtiān jiànmiàn.) - "Nous avons pris rendez-vous pour demain." - 下午 (xiàwǔ) : "l'après-midi".

- Exemple : 我下午有課。 (Wǒ xiàwǔ yǒu kè.) - "J'ai cours l'après-midi." - 二點 (èr diǎn) : "deux heures".

- Exemple : 現在是四點。 (Xiànzài shì sì diǎn.) - "Il est quatre heures maintenant." - 見面 (jiànmiàn) : "se rencontrer" ou "se voir".

- Exemple : 我哋幾時見面? (Wǒ dei jǐ shí jiànmiàn?) - "Quand nous rencontrons-nous ?" - 行嗎? (xíng ma?) : "Ça va ?" ou "Est-ce que c'est bon ?" - Exemple : 呢個主意行嗎? (Nī gè zhǔyì xíng ma?) - "Cette idée est-elle bonne ?" Ensuite, la réponse "非常好,等不及了!" signifie "Très bien, je ne peux plus attendre !" - 非常好 (fēicháng hǎo) : "très bien".

- Exemple : 今天的天氣非常好。 (Jīntiān de tiānqì fēicháng hǎo.) - "Le temps d'aujourd'hui est très beau." - 等不及了 (děng bù jí le) : "je ne peux plus attendre".

- Exemple : 我等不及想要吃蛋糕了。 (Wǒ děng bù jí xiǎng yào chī dàn gāo le.) - "Je ne peux plus attendre de manger du gâteau." En résumé, ce dialogue montre une question sur un rendez-vous et une réponse pleine d'enthousiasme, ce qui est commun dans les conversations amicales.