2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Korean

나는 11시까지 집에 돌아올 거예요. Je rentrerai à la maison avant 11 heures.

Bien sûr ! Analysons la phrase '나는 11시까지 집에 돌아올 거예요' (naneun 11sikkkaji jib-e dor-aol geo-yeyo), qui se traduit par 'Je rentrerai à la maison avant 11 heures'.

1. 나는 (naneun) : C'est le sujet de la phrase, qui signifie "je".

'나' (na) est 'je' et '는' (neun) est une particule qui indique le sujet de la phrase.

2. 11시까지 (11sikkkaji) : Cela signifie "avant 11 heures".

- 11시 (11sik) : '11 heures'.

En coréen, on utilise '시' (si) pour indiquer l'heure.

- 까지 (kkaji) : Cela signifie "jusqu'à" ou "avant".

Donc, combiné, ça veut dire que l'action doit être faite avant cet horaire.

3. 집에 (jib-e) : Cela signifie "à la maison".

- 집 (jib) : C'est 'maison'.

- 에 (e) : C'est une particule qui indique la direction ou le lieu vers lequel on se dirige.

4. 돌아올 (dor-aol) : Cela signifie "rentrer" ou "revenir".

- '돌아' (dora) signifie "revenir" et '올' (ol) indique l'action de venir.

Ici, c'est au futur.

5. 거예요 (geo-yeyo) : C'est une terminaison qui indique le futur et la politesse.

Cela peut être vu comme "je vais" ou "je vais faire".

Pour récapituler, toute la phrase se construit ainsi : 나는 (naneun) + 11시까지 (11sikkkaji) + 집에 (jib-e) + 돌아올 (dor-aol) + 거예요 (geo-yeyo) .

Cela exprime une intention de revenir chez soi avant un certain temps.

Exemple additionnel : Si tu veux dire "Je vais au cinéma avant 8 heures", tu pourrais dire 나는 8시까지 영화관에 갈 거예요.

(naneun 8sikkaji yeonghwagwan-e gal geo-yeyo) .

Ici : - 영화관 (yeonghwagwan) : cinéma.

- 갈 (gal) : aller.

Ainsi, tu peux construire d'autres phrases similaires en utilisant ce modèle !