Das letzte Stück. ชิ้นสุดท้าย
Das letzte Stück (ชิ้นสุดท้าย) ในภาษาเยอรมัน, "Das letzte Stück" หมายถึง "ชิ้นสุดท้าย" โดยทั่วไปสามารถใช้เมื่อเราพูดถึงสิ่งของหรืออาหารที่เหลืออยู่ในท้ายที่สุด.
ตัวอย่างที่ 1 : - "Ich möchte das letzte Stück Kuchen." (อิช เมคเทอ ดาส เล็ตสเต ชึก คูเคน) - แปลว่า "ฉันต้องการชิ้นสุดท้ายของเค้ก." ตัวอย่างที่ 2 : - "Hast du das letzte Stück Holz?" (ฮาสท์ ดู ดาส เล็ตสเต ชึก ฮอลซ์?) - แปลว่า "คุณมีชิ้นสุดท้ายของไม้ไหม?" การใช้ "letzte" (เล็ตสเต) เป็นคำที่หมายถึง "สุดท้าย" ในขณะที่ "Stück" (ชึก) แปลว่า "ชิ้น." ในบริบทของการพูดถึงอาหารหรือสิ่งของ เรามักใช้ตามตัวอย่างด้านบน.
ตัวอย่างที่ 3 : - "Das letzte Stück Pizza wird jetzt gegessen." (ดาส เล็ตสเต ชึก พิซซ่า เวิร์ด เยตซ์ เกเกเซน) - แปลว่า "ชิ้นสุดท้ายของพิซซ่ากำลังถูกกินตอนนี้." การใช้ "das letzte Stück" จะทำให้เราสามารถสื่อสารเกี่ยวกับการแบ่งปันหรือสิ่งที่เหลืออยู่ในที่สุดได้.