2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | English

The best time to plant a tree was twenty years ago. The second best time is now. เวลาที่ดีที่สุดในการปลูกต้นไม้คือเมื่อ 20 ปีที่แล้ว เวลาที่สองดีที่สุดคือเดี๋ยวนี้

'The best time to plant a tree was twenty years ago.

The second best time is now.' (เวลาที่ดีที่สุดในการปลูกต้นไม้คือเมื่อ 20 ปีที่แล้ว เวลาที่สองดีที่สุดคือเดี๋ยวนี้) เป็นคำพูดที่สื่อความหมายถึงการเริ่มต้นทำสิ่งที่ดี ๆ ในชีวิต ตัวอย่างเช่น หากคุณต้องการเรียนภาษาอังกฤษ การเริ่มเรียนเมื่อ 20 ปีที่แล้วจะเป็นทางเลือกที่ดีที่สุด แต่ถ้าคุณไม่ได้เริ่มในตอนนั้น เวลาเดียวที่ดีที่สุดในการเริ่มก็คือ “now” (เดี๋ยวนี้) นั่นหมายความว่าคุณยังมีโอกาสที่จะเริ่มและพัฒนาตัวเอง Pronunciation: - "The best time to plant a tree" (เธอะ เบส ทิม ทู แพลนท์ อา ทรี) - "was twenty years ago" (วอส ทเวนตี้ เยียร์ส อะโก) - "The second best time is now" (เธอ เซคond เบสท ทิม อิส นาว) การปลูกต้นไม้เปรียบเหมือนกับการลงทุนในอนาคต การเริ่มทำในวันนี้ จะทำให้วันข้างหน้าเป็นวันที่ดีขึ้น เช่นเดียวกับการเรียนทำอาหาร ถ้าคุณเริ่มตอนนี้ คุณก็สามารถทำอาหารอร่อย ๆ ได้ในอนาคต Remember, it’s never too late to start something new! (จำไว้ว่ามันไม่เคยสายเกินไปที่จะเริ่มต้นสิ่งใหม่ ๆ!)