Il faut savoir saisir les bonnes occasions. É preciso saber aproveitar as boas oportunidades.
Il faut savoir saisir les bonnes occasions.
É preciso saber aproveitar as boas oportunidades.
Essa frase significa que é importante reconhecer e aproveitar as chances que aparecem na vida.
Às vezes, as oportunidades podem ser passageiras, e quem está atento pode se beneficiar delas.
Pronúncia: - "Il faut savoir saisir" (il fo sa-vwar seh-zeer) - "les bonnes occasions" (le bon oh-kaz-yon) - "É preciso saber aproveitar" (é pre-zi-zo sa-bér a-pro-vei-tar) - "as boas oportunidades" (az bo-as o-por-tu-ni-da-des) Exemplo 1: Imagine que você vê um anúncio de uma bolsa de estudos.
Se você não agir rápido, pode perder a chance.
*Exemplo em francês:* "Si je ne fais pas ma demande de bourse, je vais rater une bonne occasion." (Si je ne fè pa ma de-mand dê burs, je vê rater une bon oh-kaz-yon.) Exemplo 2: Se um amigo oferece um emprego e você hesita, talvez ele não ofereça de novo.
*Exemplo em francês:* "Il m'a proposé un travail, mais j'ai eu peur.
Je ne devrais pas laisser passer de bonnes occasions." (Il ma pro-po-zé un tra-vail, mè j'ai ü peur.
Je ne de-vré pa le-se pa-sé de bon oh-kaz-yon.) Conclusão: É essencial estar pronto para agir quando as boas oportunidades aparecem.
Às vezes, é preciso tomar riscos ou sair da zona de conforto.
*Em francês:* "Prendre des risques peut nous mener à de grandes réussites." (Pran-dre dé risk peh nu me-ne a de grand re-u-sit.) Assim, lembre-se: "Il faut savoir saisir les bonnes occasions!"