2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Traditional)

請問這件西裝能否修改? Cette costume peut-il être ajusté ?

Bien sûr ! Regardons la phrase 「請問這件西裝能否修改?」 (qǐng wèn zhè jiàn xī zhuāng néng fǒu xiūgǎi ?), qui signifie en français "Cette costume peut-il être ajusté ?" .

1. 請問 (qǐng wèn) : Cela signifie "Puis-je demander" .

C'est une manière polie de commencer une question.

En français, on pourrait le comparer à "Excusez-moi" ou "Puis-je vous demander.

.

." .

2. 這件 (zhè jiàn) : Cela signifie "cette (chose)" .

En chinois, on utilise 件 (jiàn) pour parler de vêtements, comme une veste ou un costume.

En français, on dit "ce" pour indiquer quelque chose de spécifique.

3. 西裝 (xī zhuāng) : Cela se traduit par "costume" .

C’est le type de vêtement formel que l'on porte souvent pour des occasions spéciales ou au travail.

4. 能否 (néng fǒu) : Cela veut dire "peut-il" ou "est-ce possible" .

En français, c'est comme demander "est-ce que c'est possible.

.

.

?" .

5. 修改 (xiūgǎi) : Cela signifie "ajuster" ou "modifier" .

En français, on dirait simplement "ajuster" .

Par exemple, on pourrait ajuster la taille d'un pantalon ou d'une veste.

Alors, pour résumer, quand tu dis 「請問這件西裝能否修改?」 (qǐng wèn zhè jiàn xī zhuāng néng fǒu xiūgǎi ?), tu demandes poliment si le costume peut être ajusté .

Exemple en situation : Si tu es dans un magasin et que tu trouves un costume qui te plaît, mais qui est trop grand, tu pourrais demander, 「請問這件西裝能否修改?」 Cela montre que tu veux savoir si le vendeur peut faire les ajustements nécessaires pour que tu puisses le porter correctement.

Prononciation : Assure-toi de prononcer avec les tons corrects pour que ce soit bien compris.