2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Hong Kong Traditional)

老師來了。 Le professeur est là.

Bien sûr! La phrase "老師來了" (lǎo shī lái le) signifie "Le professeur est là".

Décomposons-la pour mieux la comprendre.

1. 老師 (lǎo shī) - Cela signifie "professeur".

- 老師 est composé de deux caractères: - 老 (lǎo), qui signifie "vieux" ou "ancien", souvent utilisé pour montrer du respect envers quelqu'un qui a de l’expérience.

- 師 (shī), qui signifie "maître" ou "enseignant".

- Exemple : 如果你有問題,你可以問老師。 (Rú guǒ nǐ yǒu wèn tí, nǐ kě yǐ wèn lǎo shī.) - Si tu as une question, tu peux demander au professeur.

2. 來了 (lái le) - Cette expression signifie "est arrivé" ou "est là".

- 來 (lái) signifie "venir".

- 了 (le) est une particule qui indique qu'une action a été complétée ou qu'il y a eu un changement d'état.

- Exemple : 學生來了。 (Xué shēng lái le.) - Les étudiants sont là.

Donc, en combinant tout, 老師來了 signifie que le professeur est arrivé ou que le professeur est maintenant présent dans la salle.

En résumé, pour dire "Le professeur est là", tu peux utiliser "老師來了" (lǎo shī lái le).

C’est une phrase simple mais utile dans un contexte d'école ou de classe.