mit jemandem Schluss machen terminar com alguém
Mit jemandem Schluss machen: *Terminar com alguém* Quando você deseja dizer que quer finalizar um relacionamento, você pode usar a expressão "mit jemandem Schluss machen" em alemão.
Vamos analisar isso detalhadamente.
1. Significado: - "Mit jemandem" significa "com alguém".
(Pronúncia: [mit "yi-mandem"]) - "Schluss machen" significa "terminar".
(Pronúncia: [shlus "ma-khen"]) Então, quando juntamos, a expressão toda "mit jemandem Schluss machen" se traduz em "terminar com alguém".
--- 2. Exemplos: - Ich möchte mit dir Schluss machen.
- Tradução: "Eu quero terminar com você." - Pronúncia: [Ih "moe-chte" mit dir "shlus" "ma-khen"] - Es ist schwer, aber ich muss mit ihm Schluss machen.
- Tradução: "É difícil, mas eu preciso terminar com ele." - Pronúncia: [Es ist "shver", "aber" ih muss mit ihm "shlus" "ma-khen"] - Wir haben beschlossen, mit ihr Schluss zu machen.
- Tradução: "Decidimos terminar com ela." - Pronúncia: [Vir haben be"shlo-ssen", mit ir "shlus" tsu "ma-khen"] --- 3. Expressões adicionais: - Schluss machen ist nie leicht.
- Tradução: "Terminar nunca é fácil." - Pronúncia: ["Shlus" "ma-khen" ist nie "laikt"] - Es gibt viele Gründe, mit jemandem Schluss zu machen.
- Tradução: "Existem muitos motivos para terminar com alguém." - Pronúncia: [Es "gibt" "fi-le" "grun-de", mit "yi-mandem" "shlus" tsu "ma-khen"] --- 4. Dicas: Para usar essa expressão de forma correta, lembre-se de que você pode precisar ajustar o verbo "machen" dependendo do tempo verbal.
Por exemplo: - Ich machte mit ihm Schluss.
(Eu terminei com ele.) — passado.
- Ich werde mit ihr Schluss machen.
(Eu vou terminar com ela.) — futuro.
Além disso, é sempre importante ser direto, mas respeitoso ao usar essa expressão.
Assim, "mit jemandem Schluss machen" é uma maneira clara de expressar que você deseja finalizar um relacionamento em alemão.