Perto do coração Près du cœur
"Perto do coração" signifie "Près du cœur" en français.
Cette expression évoque l'idée de proximité, mais pas seulement de manière physique.
Elle peut aussi signifier un attachement émotionnel ou une affection profonde.
En português, "perto" se prononce [ˈpɛʁ.
tu] et veut dire "près" ou "proche".
Quant à "coração", sa prononciation est [ko.
ɾaˈsɐ̃w], qui signifie "cœur".
Donc, ensemble, cette expression transmet une idée de chaleur et d'intimité.
Voici quelques exemples pour mieux comprendre : 1. Exemple 1 : "Ele está sempre perto do coração da família." En français: "Il est toujours près du cœur de la famille." Ici, cela signifie qu'il est très cher et important pour sa famille.
2. Exemple 2 : "As lembranças estão perto do coração." En français: "Les souvenirs sont près du cœur." Cela indique que certains souvenirs sont précieux et gardés avec affection.
3. Exemple 3 : "Você é especial e sempre estará perto do meu coração." En français: "Tu es spécial et tu seras toujours près de mon cœur." Cette phrase montre l'attachement et l'amour que l'on ressent pour quelqu'un.
Utilisez cette expression pour parler des personnes ou des souvenirs qui vous sont chers.
En apprenant le Portuguese, vous découvrirez que ces petites phrases peuvent avoir une grande signification.