Cabuloso Étrange
Cabuloso Étrange Le mot "cabuloso" vient du portugais, et il signifie quelque chose comme "bizarre" ou "étrange".
En portuguais, on pourrait le traduire par "estranho" .
(Prononciation : /kaboo-lo-zu/ pour "cabuloso" et /es-tran-yoo/ pour "estranho").
Exemple 1 : Imaginez que vous voyez une créature très bizarre dans la rue.
Vous pourriez dire : "Essa criatura é muito cabulosa!" (This creature is very strange!) (Prononciation : /es-sa kri-a-tu-ra e muin-tu ka-boo-lo-za/) Exemple 2 : En français, vous pourriez parler d'une situation : "Ce film était vraiment cabuloso." (Prononciation : /se film e-té vray-man ka-boo-lo-zo/) Cela signifie que le film était bizarre ou étrange.
Un autre mot important associé est "misterioso" , qui signifie "mystérieux".
Parfois, quelque chose de "cabuloso" peut aussi être "misterioso".
(Prononciation : /mis-te-ri-o-zo/).
Exemple 3 : Vous pourriez dire : "Ele tem uma história cabulosa e misteriosa." (He has a bizarre and mysterious story.) (Prononciation : /e-le tem uma is-tor-i-a ka-boo-lo-za i mis-te-ri-o-za/) En résumé, "cabuloso" et "étrange" (ou "misterioso") décrivent des choses inattendues ou différentes qui attirent votre attention de manière mystérieuse.