Llevarse el gato al agua Mengambil kucing ke air
"Llevarse el gato al agua" (lle-bar-se el ga-to al a-gua) adalah ungkapan dalam bahasa Spanyol yang artinya "mencapai sesuatu yang sulit" atau "menyelesaikan suatu misi yang sulit".
Umumnya digunakan ketika seseorang berhasil mencapai tujuan yang tampaknya tidak mungkin atau sangat menantang.
Contoh dalam kalimat: 1. "Ayer logramos llevarnos el gato al agua en el proyecto." (A-yer lo-gra-mos lle-var-nos el ga-to al a-gua en el pro-yec-to.) Artinya: "Kemarin kami berhasil menyelesaikan proyek yang sulit." 2. "Convencer a mi hermano para que haga su tarea fue llevarse el gato al agua." (Con-vin-cer a mi er-ma-no pa-ra ke a-ga su ta-re-a fue lle-var-se el ga-to al a-gua.) Artinya: "Membujuk saudara laki-laki saya agar mengerjakan tugasnya adalah mencapai sesuatu yang sulit." Ungkapan ini menarik karena menciptakan gambaran visual tentang kesulitan—seperti mencoba membawa kucing ke dalam air yang biasanya tidak suka air.
Semoga penjelasan ini membantu!