予定を立てるのは難しいですね。 Membuat rencana itu sulit, ya.
'予定を立てるのは難しいですね。' (Yotei o tateru no wa muzukashii desu ne) berarti "Membuat rencana itu sulit, ya." Dalam kalimat ini, kita dapat membagi penjelasan ke dalam beberapa bagian penting.
1. 予定 (Yotei) : Kata ini berarti "rencana." Dalam konteks ini, rencana bisa berupa segala sesuatu yang ingin kita lakukan di masa depan.
2. を立てる (o tateru) : Frasa ini berarti "membuat" atau "menyusun." Jadi, kita merujuk pada tindakan membuat rencana.
3. のは (no wa) : Ini adalah cara untuk menunjukkan subjek dari kalimat, yang dalam hal ini adalah membuat rencana.
4. 難しい (muzukashii) : Kata ini berarti "sulit." Ini mencerminkan perasaan kita saat mencoba membuat rencana.
5. ですね (desu ne) : Ini adalah ungkapan yang digunakan di akhir kalimat untuk mengajak orang lain setuju atau berkomentar, mirip dengan "ya" dalam bahasa Indonesia.
Contoh : Misalkan kamu ingin merencanakan liburan.
Kamu mungkin mengatakan: - 「旅行の予定を立てるのは難しいです。」(Ryokou no yotei o tateru no wa muzukashii desu.) - "Membuat rencana liburan itu sulit." Dalam percakapan sehari-hari, kamu bisa menggunakan kalimat ini ketika berbicara tentang sulitnya merencanakan aktivitas, seperti pertemuan atau acara.
- 「パーティーの予定を立てるのは本当に難しいですね。」(Paatī no yotei o tateru no wa hontou ni muzukashii desu ne.) - "Membuat rencana pesta itu benar-benar sulit, ya." Dengan pemahaman ini, kamu bisa mulai menggunakan kalimat tersebut dalam situasi yang relevan.