ฉันสามารถซื้อของปลอดภาษีได้ที่ไหน? Où puis-je acheter des articles hors taxes?
D'accord, commençons par l'expression 'ฉันสามารถซื้อของปลอดภาษีได้ที่ไหน?'.
1. ฉัน (chan) : Cela signifie "je" en Thai.
- Prononciation : [tchan] 2. สามารถ (sǎamǎat) : Cela signifie "peux" ou "être capable de".
- Prononciation : [sàa-màat] 3. ซื้อ (súue) : Cela signifie "acheter".
- Prononciation : [sue] 4. ของปลอดภาษี (khǎng plàwt phaasǐi) : Cela signifie "articles hors taxes".
- 'ของ' (khǎng) est "articles", et 'ปลอดภาษี' (plàwt phaasǐi) signifie "hors taxes".
- Prononciation : [kʰɔ̌ːng plàːt pʰâːsǐː] 5. ได้ (dâi) : Cela signifie "pouvoir" ou "réussir à".
- Prononciation : [dai] 6. ที่ไหน (thîi nǎi) : Cela signifie "où".
- Prononciation : [tʰîː nàj] Quand on assemble tout cela, 'ฉันสามารถซื้อของปลอดภาษีได้ที่ไหน?' veut dire "Où puis-je acheter des articles hors taxes?".
Exemples d'utilisation : - Si tu es dans un aéroport en Thaïlande, tu pourrais demander : - "Excusez-moi, ฉันสามารถซื้อของปลอดภาษีได้ที่ไหน? (Où puis-je acheter des articles hors taxes?)" - Prononciation : [èks-khuseu-mái, tchan sǎamǎat súue khǎng plàwt phaasǐi dâi thîi nǎi?] - Une autre situation serait dans une grande ville : - "Dans certains magasins, ฉันสามารถซื้อของปลอดภาษีได้.
" - Cela signifie "Dans certains magasins, je peux acheter des articles hors taxes." - Prononciation : [dân sǒːrtn jêɪ-yy mǎa-gàan, tchan sǎamǎat súue khǎng plàwt phaasǐi dâi] En résumé, pour demander où acheter des articles hors taxes, utilise 'ฉันสามารถซื้อของปลอดภาษีได้ที่ไหน?' et n'oublie pas de pratiquer la prononciation.
Bonne chance dans ton apprentissage du Thai!