2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Vietnamese

Chi phí cho bữa ăn này là bao nhiêu? ค่าอาหารนี้เท่าไหร่?

Chi phí cho bữa ăn này là bao nhiêu? (ชี่ ฟี โช บืออะอัน นี ลา บาเหนียว?) แปลว่า "ค่าอาหารนี้เท่าไหร่?" ในภาษาไทย โดยทั่วไป เมื่อเราไปทานอาหารที่ร้าน เรามักจะสงสัยเกี่ยวกับราคาของอาหารที่สั่ง นี่คือวิธีที่เราสามารถถามเกี่ยวกับราคาในสองภาษา ในภาษาไทย ถ้าเราต้องการถามร้านอาหารว่า "ค่าอาหารนี้เท่าไหร่?" เราสามารถพูดได้ว่า: - "ค่าอาหารนี้เท่าไหร่?" (คา อาหาร นี เท่าไหร่?) ส่วนในภาษาเวียดนาม เราอาจจะถามได้ว่า: - "Giá món ăn này là bao nhiêu?" (ซา มอน อัน นี ลา บาเหนียว?) ตัวอย่างการใช้: 1. ถ้าเราได้สั่งผัดไทยและต้องการรู้ราคา เราสามารถถามว่า: - "Chi phí cho món phở này là bao nhiêu?" (ชี่ ฟี โช มอน เฝอ นี ลา บาเหนียว?) - แปลว่า "ค่าอาหารจานนี้เท่าไหร่?" 2. ถ้าเราไปที่ร้านกาแฟ แล้วสั่งกาแฟ เราอาจถามว่า: - "Giá cho ly cà phê này là bao nhiêu?" (ซา โช ลี คา เฟ นี ลา บาเหนียว?) - แปลว่า "ค่าใช้จ่ายสำหรับแก้วกาแฟนี้เท่าไหร่?" การเข้าใจคำถามเหล่านี้จะช่วยให้คุณสนทนาเกี่ยวกับอาหารในร้านได้ดีขึ้น!