2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Japanese

念には念を入れる 注意を怠らない

念には念を入れる(ねんにはねんをいれる, nen niwa nen o ireru)หมายถึง การใส่ใจในรายละเอียดหรือทำสิ่งต่างๆ ให้รอบคอบในทุกๆ ด้าน คำนี้มักใช้ในการเตือนตัวเองหรือคนอื่นให้ระมัดระวัง ไม่ให้เกิดความผิดพลาด จากความรู้สึกว่า "ต้องระวังซ้ำอีกครั้ง" ตัวอย่างเช่น ในการทำการบ้านภาษาญี่ปุ่น คุณอาจพูดว่า 「宿題をする時は、念には念を入れなきゃいけません。」(しゅくだいをするじ、ねんにはねんをいれなきゃいけません。Shukudai o suru toki wa, nen ni wa nen o irenakya ikemasen.) แปลว่า "เวลาเราทำการบ้าน เราต้องระมัดระวังให้ดี" ในขณะเดียวกัน、注意を怠らない(ちゅういをおこたらない, chūi o okotarana)หมายถึง การไม่ละเลยหรือไม่ปล่อยปละละเลยความสำคัญของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง ซึ่งจะช่วยให้เราไม่พลาดสิ่งที่สำคัญไป ตัวอย่างการใช้ 「運転中は注意を怠らないようにしましょう。」(うんてんちゅうはちゅういをおこたらないようにしましょう。Untenchū wa chūi o okotaranai yō ni shimashou.) แปลว่า "ในขณะขับรถ เราควรไม่ละเลยที่จะระมัดระวัง" โดยรวมแล้ว ทั้งสองวลีนี้เตือนให้เราระมัดระวังและใส่ใจรายละเอียดในสิ่งที่เราทำ เพื่อให้ไม่เกิดข้อผิดพลาดและสามารถทำงานได้อย่างมีประสิทธิภาพค่ะ