2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Indonesian

Saya mengedit video untuk proyek saya. Je monte des vidéos pour mon projet.

Bien sûr ! Commençons par explorer la phrase "Saya mengedit video untuk proyek saya." qui signifie "Je monte des vidéos pour mon projet." - Saya (prononcé : /saɪə/) signifie "Je".

C'est le sujet de la phrase.

- Mengedit (prononcé : /məŋˈɛdɪt/) veut dire "monter" ou "éditer." Cela décrit l'action que je fais avec les vidéos.

- Video (prononcé : /viːdeɪoʊ/) est similaire en français et en indonésien, cela signifie "vidéo." - Untuk (prononcé : /ʊnˈtʊr/) signifie "pour." Cela indique la raison pour laquelle vous effectuez l'action.

- Proyek saya (prononcé : /ˈprɔjɛk 'saɪə/) signifie "mon projet." Proyek signifie "projet," et saya comme mentionné signifie "mon." Donnez-moi un autre exemple ! Imaginons que vous parliez d'un projet scolaire : - "Saya membuat video untuk tugas sekolah saya." (Je fais un vidéo pour mon devoir scolaire.) Dans cette phrase: - Membuat (prononcé : /məmˈbʊət/) signifie "faire".

- Tugas sekolah (prononcé : /ˈtuɡɑs 'səkoʊl/) signifie "devoir scolaire".

Vous pouvez également dire : - "Saya merekam video untuk proyek saya." (J'enregistre une vidéo pour mon projet.) Ici, Merekam (prononcé : /məˈreɪkɑm/) signifie "enregistrer," et c'est utilisé lorsque vous capturez du contenu vidéo au lieu de simplement l'éditer.

Il est crucial d'apprendre ces termes pour pouvoir exprimer vos idées sur vos projets de vidéos.