2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Japanese

電話を取っていただけますか?

La phrase '電話を取っていただけますか?' (denwa o totte itadakemasu ka?) est une demande polie en Japanese, qui signifie "Pourriez-vous prendre le téléphone ?".

1. 電話 (でんわ, denwa) : Cela signifie "téléphone".

C'est un mot très courant.

Par exemple, '私は電話をかけます' (watashi wa denwa o kakemasu) signifie "Je vais passer un appel".

2. を (o) : C'est une particule qui marque le complément d'objet direct.

Dans cette phrase, elle indique que '電話' est l'objet de l'action.

3. 取って (とって, totte) : C'est la forme -te du verbe '取る' (とる, toru), qui signifie "prendre".

Par exemple, '本を取ります' (hon o torimasu) signifie "Je prends un livre".

4. いただけますか (いただけますか, itadakemasu ka) : C'est une expression très polie qui demande si l'on peut faire quelque chose.

'いただける' (itadakeru) est une forme humble du verbe qui signifie "recevoir" ou "avoir la possibilité de faire".

La combinaison de ces éléments crée une demande polie.

Voici un exemple d'utilisation dans un contexte : - Si vous êtes dans un bureau et que le téléphone sonne, vous pourriez dire à un collègue : '電話を取っていただけますか?' Cela montre du respect et de la politesse en demandant de l'aide.

En résumé, '電話を取っていただけますか?' est une façon respectueuse de demander quelqu'un de prendre le téléphone.

C'est une phrase utile à retenir pour les conversations quotidiennes en Japanese.