2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Chinese (Traditional)

可以帶走嗎? สามารถห่อกลับบ้านได้ไหมครับ/ค่ะ

'可以帶走嗎?' (kěyǐ dài zǒu ma?) แปลว่า "สามารถห่อกลับบ้านได้ไหมครับ/ค่ะ?" เป็นประโยคที่ใช้ถามในร้านอาหารเมื่อต้องการรู้ว่าคุณสามารถนำอาหารที่เหลือกลับบ้านได้หรือไม่ ซึ่งในร้านอาหารในเมืองจีนหรือไต้หวัน เรื่องนี้เป็นปกติและพบบ่อยมาก ในบทสนทนา คุณสามารถใช้ประโยคนี้ถามพนักงานร้านอาหารได้ เช่น: ลูกค้า: 我吃不完, 可以帶走嗎?(Wǒ chī bù wán, kěyǐ dài zǒu ma?) แปลว่า: "ฉันกินไม่หมด สามารถห่อกลับบ้านได้ไหมคะ/ครับ?" พนักงาน: 可以啊,請稍等。(Kěyǐ a, qǐng shāo děng.) แปลว่า: "ได้ครับ/ค่ะ กรุณารอสักครู่ค่ะ/ครับ" อีกตัวอย่างหนึ่งคือเมื่อคุณสั่งอาหาร: ลูกค้า: 我想點這個, 但我想在家裡吃,可以帶走嗎?(Wǒ xiǎng diǎn zhège, dàn wǒ xiǎng zài jiālǐ chī, kěyǐ dài zǒu ma?) แปลว่า: "ฉันอยากสั่งอันนี้ แต่ฉันจะกินที่บ้าน สามารถห่อกลับบ้านได้ไหมคะ/ครับ?" การใช้ '可以帶走嗎?' (kěyǐ dài zǒu ma?) เป็นหนึ่งในคำถามพื้นฐานที่สำคัญเมื่อคุณไปทานอาหารที่ร้าน การทำความเข้าใจและใช้คำนี้จะช่วยให้คุณสามารถสื่อสารได้ดียิ่งขึ้นในสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับอาหารในภาษาจีนค่ะ/ครับ