Nous aimons aller au cinéma. Nós gostamos de ir ao cinema.
D'accord ! Regardons la phrase "Nous aimons aller au cinéma." en français et sa traduction en portugais : "Nós gostamos de ir ao cinema." 1. Nous aimons - "Nós gostamos" - En français, "Nous aimons" signifie que nous avons une affection ou un goût pour quelque chose.
En portugais, "Nós gostamos" a le même sens.
- Prononciation : - Français : [nu zɛmɔ̃] - Portuguese : [nɔɪs ɡos'tɐ̃w] 2. aller - "ir" - Le verbe "aller" en français signifie se rendre à un endroit.
En portugais, "ir" a la même signification.
- Prononciation : - Français : [ale] - Portuguese : [iʁ] 3. au cinéma - "ao cinema" - "au cinéma" en français signifie "dans le lieu où l'on regarde des films".
En portugais, "ao cinema" signifie exactement la même chose.
- Prononciation : - Français : [o sinema] - Portuguese : [aw siˈnɛmɐ] Exemple d'utilisation : - En français : "Nous aimons aller au cinéma ce week-end." - En portugais : "Nós gostamos de ir ao cinema neste final de semana." - Prononciation : - Français : [nu zɛmɔ̃ ale o sinema sə wè.
kɛ̃] - Portuguese : [nɔɪs ɡos'tɐ̃w dʒi iʁ aw siˈnɛmɐ ‘nɛʃtʃi fiˈnaw dʒi se.
mɐˈnɐ] Remarque : - Le verbe "aimer" en français se traduit par "gostar" en portugais.
- En français, il faut utiliser "aller" suivi d'un lieu, tandis qu’en portugais, on utilise "ir" de la même manière.
Voilà, c'est une petite exploration de cette phrase en utilisant le français et le portugais ensemble !