2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Spanish

Vísteme despacio, que tengo prisa. Habille-moi lentement, car j'ai hâte.

La phrase "Vísteme despacio, que tengo prisa" se traduit par "Habille-moi lentement, car j'ai hâte" en français.

Cette phrase exprime le besoin de prendre son temps, malgré une situation où l'on doit se dépêcher.

Décomposons cette phrase : 1. "Vísteme" (prononciation : "bees-teh-meh" ) - Ceci signifie "Habille-moi".

Le verbe "vestir" veut dire "habiller".

En espagnol, pour donner un ordre, on utilise la forme impérative.

Par exemple, si tu veux dire "habille-toi", tu diras "vístete" (prononciation : "bees-teh-teh" ).

2. "despacio" (prononciation : "des-pah-syo" ) - Cela signifie "lentement".

C’est un adverbe qui décrit comment faire quelque chose.

Par exemple, si tu veux dire "parle lentement", tu diras "habla despacio" (prononciation : "ah-blah des-pah-syo" ).

3. "que" (prononciation : "keh" ) - Ce mot signifie "que".

Il est utilisé ici pour connecter les deux idées dans la phrase.

En français, cela peut être comparé à "que" dans "il dit que".

4. "tengo prisa" (prononciation : "ten-go pree-sah" ) - Cela signifie "j'ai hâte" ou "je suis pressé".

"Tengo" est la première personne du verbe "tener", qui veut dire "avoir".

Par exemple, pour dire "j'ai faim", on dirait "tengo hambre" (prononciation : "ten-go am-breh" ).

Résumé : Quand une personne dit "Vísteme despacio, que tengo prisa", elle demande qu'on l'aide à s'habiller lentement, même si elle est pressée.

C’est une façon d’exprimer qu’il est important de ne pas précipiter les choses, même dans des moments d’urgence.

Par exemple, si tu es en retard pour un rendez-vous mais que tu veux t'assurer d’être bien habillé, tu pourrais utiliser cette phrase.

En utilisant ce mélange de français et d’espagnol, tu peux mieux comprendre la construction et le sens de la phrase tout en apprenant les bases de la langue espagnole.