2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Spanish

Al primero que llega, primero que se sirve คนแรกที่มาถึง จะได้คนแรก

'Al primero que llega, primero que se sirve' (อัล ปรีเมโร เค เยก้า, ปรีเมโร เค เซ ซิอาร์เว) เป็นสำนวนสเปนที่แปลว่าคนแรกที่มาถึง จะได้คนแรก สำนวนนี้หมายถึงว่าผู้ที่มาถึงก่อนจะได้มีโอกาสก่อนใครอื่น ซึ่งมักใช้ในสถานการณ์ที่มีจำนวนจำกัด เช่น การต่อแถว หรือการ์ดอาหาร เป็นต้น ตัวอย่างเช่น: - เมื่อไปงานเลี้ยงอาหารที่โรงเรียน ทุกคนจะต้องเข้าแถวรับอาหาร ถ้าคุณเข้าแถวก่อน คุณจะได้อาหารก่อนใคร (Si llegas primero, puedes comer primero).

- ในการแจกของรางวัล ถ้ามีคนมาถึงเร็ว (Si llegas temprano, puedes ganar un premio), ก็จะมีโอกาสได้รางวัลมากกว่าคนที่มาทีหลัง.

คำสั่งที่สำคัญในโอกาสต่างๆ คือ 'llegar primero' (เยการ์ ปรีเมโร) หมายถึง มาถึงก่อน และ 'servir primero' (เซอร์วีร์ ปรีเมโร) หมายถึง ให้บริการก่อน การเข้าใจและใช้สำนวนนี้จะช่วยให้คุณรู้สึกมั่นใจมากขึ้นในการสื่อสารภาษาสเปนในสถานการณ์ที่ต้องรอคอยหรือต่อแถว!