2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Vietnamese

Cạnh tranh là một phần của trò chơi. La compétition fait partie du jeu.

Bien sûr ! Examinons l'expression "Cạnh tranh là một phần của trò chơi.

La compétition fait partie du jeu." 1. Cạnh tranh (prononcé : /kaɲ tʃɪŋ/) signifie "compétition".

C'est un mot important dans les jeux et les sports.

Par exemple, "Trong thể thao, có rất nhiều cạnh tranh" (Dans le sport, il y a beaucoup de compétition).

2. Là (prononcé : /la/) signifie "est".

C'est un verbe d'état.

Par exemple, "Công việc của tôi là giáo viên" (Mon travail est enseignant).

3. Một phần (prononcé : /moʊ̯t fən/) signifie "une partie".

On utilise cela pour parler d'un élément d'un tout.

Par exemple, "Một phần của pizza" (Une partie de la pizza).

4. Của (prononcé : /kuə/) veut dire "de".

C'est une préposition qui relie les mots ensemble.

Par exemple, "sách của tôi" (le livre de moi).

5. Trò chơi (prononcé : /tɹɔ t͡ɕə/) signifie "jeu".

Un exemple serait "Chúng ta chơi trò chơi" (Nous jouons à un jeu).

Donc, "Cạnh tranh là một phần của trò chơi" se traduit par "La compétition est une partie du jeu." Maintenant, voyons la deuxième phrase : "La compétition fait partie du jeu." 1. La compétition (prononcé : /la kɔmpetisjɔ̃/) est la même chose que "Cạnh tranh".

Utilisé dans le même contexte.

2. Fait partie (prononcé : /fɛ paʁti/) signifie "est une partie".

Par exemple, "La famille fait partie de ma vie" (La famille est une partie de ma vie).

3. Du jeu (prononcé : /dy ʒø/) signifie "du jeu".

On utilise "du" pour parler de quelque chose qui appartient au jeu.

En conclusion, ces deux phrases veulent dire que la compétition est essentielle dans les jeux.

Par exemple, "Trong các trò chơi, nếu không có cạnh tranh, sẽ không có sự thú vị" (Dans les jeux, s'il n'y a pas de compétition, il n'y a pas d'intérêt).

Cela montre l'importance de la compétition dans l'apprentissage et les activités.