2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Vietnamese

Hẹn xong nhớ công việc đừng để sót việc.

La phrase 'Hẹn xong nhớ công việc đừng để sót việc.' peut sembler compliquée au début, mais je vais t'aider à comprendre chaque partie.

1. Hẹn xong - cela signifie "Après le rendez-vous" ou "Après avoir terminé".

- Prononciation : [hɛːn sɔŋ] - Exemple : "Hẹn xong, nous pouvons prendre un café." (Après le rendez-vous, nous pouvons prendre un café.) 2. nhớ - cela veut dire "se rappeler" ou "ne pas oublier".

- Prononciation : [njə́] - Exemple : "Nhớ mang ton livre!" (N'oublie pas d'apporter ton livre !) 3. công việc - signifie "travail" ou "tâche".

- Prononciation : [kɔŋ viɛ́k] - Exemple : "Tôi có nhiều công việc hôm nay." (J'ai beaucoup de travail aujourd'hui.) 4. đừng - cela signifie "ne pas" ou "ne fais pas".

- Prononciation : [dʊŋ] - Exemple : "Đừng quên ghi chú!" (Ne oublie pas de prendre des notes !) 5. để - signifie "laisser".

- Prononciation : [deː] - Exemple : "Để tôi giúp bạn." (Laisse-moi t'aider.) 6. sót việc - cela veut dire "oublier des tâches" ou "laisser des choses de côté".

- Prononciation : [sɔt viɛ́k] - Exemple : "Tôi không muốn sót việc quan trọng." (Je ne veux pas oublier une tâche importante.) En combinant tout cela, la phrase "Hẹn xong nhớ công việc đừng để sót việc." signifie littéralement "Après le rendez-vous, rappelle-toi des tâches, ne laisse pas de côté des choses." Cela donne un conseil : après avoir terminé un rendez-vous, il est important de ne pas oublier les tâches que tu dois faire.

C'est une manière de rappeler l'importance de l'organisation et de la responsabilité dans le travail.

Pour bien mémoriser, n'hésite pas à te créer des situations comme "Hẹn xong, nhớ công việc hôm nay." (Après le rendez-vous, souviens-toi de ton travail aujourd'hui.) pour pratiquer !