2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | French

Je préfère le riz au lieu de pâtes. ฉันชอบข้าวมากกว่าพาสต้า.

"Je préfère le riz au lieu de pâtes" หมายถึง "ฉันชอบข้าวมากกว่าพาสต้า" ในภาษาไทย โดยที่คำว่า "préfère" (เพอเฟร์) หมายถึง "ชอบ" และ "riz" (รีซ) หมายถึง "ข้าว" ในขณะที่ "pâtes" (ปาต) แปลว่า "พาสต้า" เมื่อพูดถึงความชอบในการกิน เราสามารถใช้ประโยคนี้เพื่อแสดงให้คนอื่นรู้ว่าเราชอบอาหารจำพวกไหนมากกว่า ตัวอย่างเช่น หากคุณไปทานอาหารกับเพื่อนและพวกเขาถามคุณว่า "Tu veux des pâtes ou du riz?" (ทู เวอ เดอ ปาตส์ อู ดู รีซ?) แปลว่า "คุณต้องการพาสต้าไหมหรือข้าว?" คุณสามารถตอบกลับไปว่า "Je préfère le riz au lieu de pâtes." (ฉันชอบข้าวมากกว่าพาสต้า) นอกจากนี้ ถ้าต้องการอธิบายเพิ่มเติม คุณอาจกล่าวว่า "Le riz est plus léger." (เลอ รีซ เอ พลู เลอเจร์) แปลว่า "ข้าวเบากว่าครับ/ค่ะ" การใช้ประโยคนี้จะช่วยให้คุณสามารถแสดงความชอบของคุณในอาหารได้อย่างชัดเจนในชีวิตประจำวัน!