2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Korean

신호가 끊기다 la ligne est coupée

L'expression '신호가 끊기다' (prononcez : sin-ho-ga kkeun-ki-da) signifie "la ligne est coupée".

Elle est souvent utilisée dans le contexte des communications, comme lorsque vous parlez au téléphone et que la connexion est interrompue.

Détails de l'expression : 1. 신호 (sin-ho) : Cela signifie "signal".

Dans le contexte de la communication, cela fait référence au signal téléphonique ou Internet.

2. 가 (ga) : C'est une particule qui indique le sujet de la phrase.

3. 끊기다 (kkeun-ki-da) : Cela signifie "être coupé" ou "être interrompu".

Utilisation dans une phrase : - 예: 전화 통화 중에 신호가 끊겼어요.

(Ye: Jeonhwa tonghwa jung-e sinho-ga kkeun-kyeos-eoyo.) - Traduction : "Le signal a été coupé pendant l’appel téléphonique." - 또 다른 예: 인터넷이 신호가 끊겨서 못 들어갔어요.

(Tto dareun ye: Inteoneshi sinho-ga kkeun-kyeoseo mot deureogatseoyo.) - Traduction : "Je n’ai pas pu me connecter à Internet parce que le signal était coupé." Autres contextes : - 전기 신호가 끊기면 (jeongi sinho-ga kkeun-gimyeon) : "Si le signal électrique est coupé.

.

." Utiliser cette expression est très utile lorsque vous parlez de problèmes techniques ou de difficultés de communication, en particulier lorsque le signal est faible ou interrompu.