2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Korean

번호를 잘못 누르다 composer le mauvais numéro

Bien sûr ! L'expression '번호를 잘못 누르다' (beonhoreul jalmot nurda) signifie "composer le mauvais numéro" en français.

Elle est utilisée lorsque vous essayez d'appeler quelqu'un, mais que vous avez fait une erreur en composant les chiffres.

Pour décomposer l'expression : - 번호 (beonho) signifie "numéro".

- 를 (reul) est une particule qui marque l'objet de la phrase.

- 잘못 (jalmot) signifie "mal" ou "incorrectement".

- 누르다 (nurda) signifie "composer" ou "appuyer".

Exemple 1 Korean : 전화번호를 잘못 눌렀어요.

Prononciation : Jeonhwabeonhoreul jalmot nulleosseoyo.

French : J'ai composé le mauvais numéro.

Exemple 2 Korean : 다음에 번호를 제대로 눌러야 해요.

Prononciation : Daeume beonhoreul jedaero nulleoya haeyo.

French : La prochaine fois, je dois composer le bon numéro.

À retenir Si vous composez le mauvais numéro, il est important de le reconnaître pour éviter la confusion.

Vous pouvez dire : - Korean : 잘못 눌렀어요.

- Prononciation : Jalmot nulleosseoyo.

- French : J'ai fait une erreur.

Ainsi, cette expression est essentielle lorsque vous apprenez à communiquer par téléphone en coréen.

Vous pouvez également demander si quelqu'un a le bon numéro en utilisant : - Korean : 그 번호가 맞아요? - Prononciation : Geu beonhoga majayo? - French : Est-ce que ce numéro est correct ?