2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Korean

약속을 변경할 수 있을까요? Puis-je changer notre rendez-vous ?

Bien sûr ! Commençons par la phrase "약속을 변경할 수 있을까요?" qui signifie "Puis-je changer notre rendez-vous ?" 1. 약속 (yaksok) : Cela signifie "rendez-vous" en français.

C'est un mot important lorsque vous parlez de plans avec des amis ou des collègues.

- Exemple : "나는 친구와 약속이 있어요." (naneun chingu wa yaksogi isseoyo) - "J'ai un rendez-vous avec un ami." 2. 변경하다 (byeongyeonghada) : Cela signifie "changer".

C'est un verbe qui est très utile quand vous devez parler de modifications.

- Exemple : "약속 시간을 변경해야 해요." (yaksok siganeul byeongyeonghaeya haeyo) - "Je dois changer l'heure de notre rendez-vous." 3. 알다 (alda) : Cela signifie "savoir" ou "connaître".

Dans cette phrase, cela fait partie de la question de savoir si le changement est possible.

4. 수 있을까요? (su isseulkkayo?) : Cela signifie "est-ce possible?".

C'est une manière polie de poser une question.

- Exemple : "그것을 할 수 있을까요?" (geugeoseul hal su isseulkkayo?) - "Est-ce possible de le faire ?" En combinant tout, la phrase complète "약속을 변경할 수 있을까요?" (yaksogeul byeongyeonghal su isseulkkayo?) est une manière polie et formelle de demander si vous pouvez changer un rendez-vous.

Vous pouvez l'utiliser dans des situations où vous devez reprogrammer un rendez-vous ou un événement.

C'est toujours bien de demander cela poliment en ajoutant "수 있을까요?" pour montrer du respect.

Pensez aussi à utiliser cette phrase si vous devez annuler un rendez-vous.

Vous pourriez dire : "약속을 취소할 수 있을까요?" (yaksogeul chwisohal su isseulkkayo?) qui signifie "Puis-je annuler notre rendez-vous ?".

En résumé, ces phrases sont très utiles pour communiquer vos besoins lorsque vous planifiez des rencontres en coréen, en ajoutant une touche de politesse avec des expressions comme "수 있을까요?".