Hiduplah sepenuhnya di saat ini, karena itulah yang akan dikenang.
La phrase "Hiduplah sepenuhnya di saat ini, karena itulah yang akan dikenang" signifie "Vivez pleinement dans le moment présent, car c'est cela qui sera mémorisé." 1. Hiduplah sepenuhnya (hi-doo-plah seh-peh-noon-yah) - Cela veut dire "Vivez pleinement".
Ici, "hidup" signifie "vivre" et "-lah" indique une sorte de recommandation.
Par exemple, tu peux dire à un ami : "Hiduplah sepenuhnya saat liburan." (Vis pleinement pendant les vacances.) 2. di saat ini (dee sah-at ee-nee) - Cela signifie "dans le moment présent".
"Saat" signifie "moment" et "ini" signifie "ce" ou "ceci".
Par exemple, tu pourrais dire "Nikmati setiap detik di saat ini." (Profitez de chaque seconde dans le moment présent.) 3. karena (kah-reh-nah) - Cela signifie "car" ou "parce que".
C'est un mot de lien très utile.
Tu pourrais l'utiliser comme dans : "Aku belajar bahasa Indonesia karena ingin berkomunikasi." (J'apprends l'indonésien parce que je veux communiquer.) 4. itulah (ee-too-lah) - Ce mot signifie "c'est cela" ou "ce qui".
C'est un moyen de préciser ce dont tu parles.
Par exemple, "Itulah rumah saya." (C'est ma maison.) 5. yang akan dikenang (yang ah-kahn dee-keh-nahng) - Cela veut dire "qui sera mémorisé".
"Yang" signifie "qui", "akan" signifie "sera" et "dikenang" signifie "mémorisé".
Tu peux dire : "Momen indah adalah yang akan dikenang." (Les beaux moments sont ceux qui seront mémorisés.) En résumé, cette phrase encourage à vivre chaque moment intensément, car ces souvenirs sont ce que nous garderons avec nous.
Par exemple, "Saat bersama teman, hiduplah sepenuhnya." (Quand tu es avec des amis, vis pleinement.)