Das geht nicht klar Itu tidak dapat diterima atau tidak jelas.
'Das geht nicht klar' merupakan ungkapan dalam bahasa Jerman yang berarti "Itu tidak dapat diterima" atau "Itu tidak jelas".
Dalam konteks komunikasi, ungkapan ini sering digunakan ketika seseorang merasa bahwa suatu situasi atau keputusan tidak dapat diterima atau ada yang tidak benar.
Pelafalan: - Das geht nicht klar: /das geit niht klaːr/ Contoh penggunaannya dalam percakapan: 1. Jika seseorang mengusulkan jadwal pertemuan tetapi sangat mendesak, kamu bisa menjawab: - "Das geht nicht klar, ich habe andere Verpflichtungen." - (Itu tidak dapat diterima, saya memiliki kewajiban lain.) - Pelafalan: /das geit niht klaːr, ish habə andərə fɛʁpʁɪfˈtʊŋən/ 2. Dalam situasi di mana keputusan yang tidak diinginkan diambil dalam tim, kamu bisa berkata: - "Diese Entscheidung geht nicht klar, wir müssen darüber sprechen." - (Keputusan ini tidak dapat diterima, kita harus membicarakannya.) - Pelafalan: /diːzə ɛnˈʃaɪdʊŋ geit niht klaːr, viːɐ̯ mʏsən daˈʁʊbɐ ʃpʁɛçən/ Dalam bahasa sehari-hari, ungkapan ini menggambarkan ketidakpuasan atau ketidakjelasan dalam situasi tertentu.
Menggunakan ungkapan ini membantu menyampaikan perasaan secara langsung dan jelas.