2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Spanish

Al mal paso, darle prisa. เข้าใจผิด ส่งให้เร็วขึ้น

"Al mal paso, darle prisa" (อัล มาล ปาโซ, ดาร์เล่ ปริซ่า) เป็นสำนวนภาษาสเปนที่มีความหมายว่าเมื่อเกิดสถานการณ์ที่ไม่ดี หรือปัญหา ให้รีบทำให้เสร็จโดยเร็ว เพื่อลดผลกระทบที่เกิดขึ้น ตัวอย่างการใช้ เช่น ถ้าคุณทำการบ้านไม่ทันและต้องส่งภายในวันนี้ คุณควรรีบทำให้เสร็จ โดยใช้สำนวนนี้ว่า "Al mal paso, darle prisa, necesito terminar mi tarea." (อัล มาล ปาโซ, ดาร์เล่ ปริซ่า, เนเซซิโต เตอรีมินาร์ มี ตาเรอา) ในภาษาไทย สำนวนนี้หมายถึง "เมื่อมีความยากลำบาก ให้รีบจัดการ" ซึ่งสามารถใช้ได้ในชีวิตประจำวัน เช่น ถ้าคุณต้องเตรียมงานด่วนในที่ทำงาน คำพูดนี้จะทำให้คุณเข้าใจว่าควรรีบทำให้เสร็จ เพื่อให้เข้าใจมากขึ้น ตัวอย่างเช่น ถ้าคุณอยู่ในสถานการณ์ที่ต้องแก้ปัญหาเรื่องการจราจรที่ติดขัด คุณอาจจะพูดว่า "Al mal paso, darle prisa, porque tengo una cita importante." (อัล มาล ปาโซ, ดาร์เล่ ปริซ่า, ปอเคว่ ทิงโก อูนา ซีตา อิมพอร์ตานเต) หมายถึง "เมื่อมีปัญหานี้ ให้รีบจัดการ เพราะฉันมีนัดสำคัญ" นั่นคือการใช้สำนวนนี้ในภาษาสเปนพร้อมกับให้คำแปลและตัวอย่างที่เป็นประโยชน์ในการสื่อสารในชีวิตประจำวันค่ะ