Das Kind beim Namen nennen. Falar a verdade diretamente.
Das Kind beim Namen nennen.
(Dá kin baiim námen nénnen.) Essa expressão significa "chamar o bebê pelo nome" em português.
É uma metáfora que sugere que devemos falar a verdade diretamente, sem rodeios.
Por exemplo, se alguém está se comportando mal, ao invés de ser gentil e simplesmente elogiar o que está bom, você deve das Kind beim Namen nennen , ou seja, apontar o problema de forma clara.
Exemplo 1: Você pode dizer: "Você precisa estudar mais." (Em alemão seria: "Du musst mehr lernen." - Du must mair lérnen.) Exemplo 2: Se você testemunhou que alguém está atrasando o trabalho da equipe, você deve abordar o problema diretamente: "Você não está cumprindo prazos." (Em alemão: "Du hältst die Fristen nicht ein." - Du rélts di frísten nícht ain.) Falar a verdade diretamente (Falar a verdade diretamente) é muito importante para a comunicação.
Ao das Kind beim Namen nennen , você evita mal-entendidos e ajuda as pessoas a crescerem.
Exemplo 3: Se um amigo está se enganando sobre suas habilidades, você pode dizer: "Você precisa melhorar suas habilidades de comunicação." (Em alemão: "Du musst deine Kommunikationsfähigkeiten verbessern." - Du must dainë Komunikátsionsféigkeítin verboisern.) Ser honesto desta forma pode ser difícil, mas é muitas vezes necessário.
Portanto, lembre-se de das Kind beim Namen nennen nas suas conversas!