2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | German

Schuster bleib bei deinen Leisten ist nie verkehrt.

A expressão "Schuster bleib bei deinen Leisten" é um provérbio alemão que significa "sapateiro, fique com seus sapatos" em português.

Essa expressão é usada para aconselhar as pessoas a se concentrarem naquilo que elas conhecem bem e a não se meterem em assuntos que não são da sua competência.

Explicação em Português: - Schuster (pronúncia: /'ʃu:stɐ/) significa "sapateiro".

- bleib (pronúncia: /blaɪb/) é o verbo que significa "fique".

- bei (pronúncia: /baɪ/) quer dizer "com" ou "perto de".

- deinen Leisten (pronúncia: /'daɪnən 'laɪstən/) significa "seus sapatos", onde *leisten* se refere às formas ou moldes que o sapateiro usa para fazer sapatos.

Portanto, quando alguém diz "Schuster bleib bei deinen Leisten", ele está sugerindo que se uma pessoa não é especialista em algo, é melhor que ela se mantenha dentro de suas áreas de conhecimento.

Exemplo em contexto: - Se um médico tenta dar conselhos sobre como construir uma casa, você pode dizer-lhe: "Schuster bleib bei deinen Leisten!" (pronúncia: /'ʃu:stɐ 'blaɪb baɪ 'daɪnən 'laɪstən!/).

Explicação em Deutsch: Der Ausdruck "Schuster bleib bei deinen Leisten" wird oft verwendet, um zu sagen, dass jemand sich auf das konzentrieren sollte, was er gut kann.

Dies hilft, Missverständnisse zu vermeiden.

Ein Beispiel: - Wenn ein Lehrer versucht, wie man ein Auto repariert, könnte man sagen: "Schuster bleib bei deinen Leisten!" (pronúncia: /'ʃu:stɐ 'blaɪb baɪ 'daɪnən 'laɪstən!/).

No contexto cotidiano, este ditado é uma forma de lembrar as pessoas de que cada um tem seu próprio campo de especialização e que é importante respeitar isso, evitando se meter naquilo que não entende completamente.

Assim, a expressão se torna um lembrete valioso em várias situações da vida.