2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Korean

구름이 많으면 비가 온다.

La phrase '구름이 많으면 비가 온다.' (gooreumi maneumyeon biga onda) se traduit par "S'il y a beaucoup de nuages, il pleut." Décomposons cela : 1. 구름이 (gooreumi) : Cela signifie "nuages".

Le suffixe -이 (i) est un marqueur de sujet utilisé avec des mots qui se terminent par une consonne.

2. 많으면 (maneumyeon) : Cela veut dire "s'il y a beaucoup".

Le mot 많다 (manta) signifie "beaucoup" ou "nombreux".

Quand on ajoute -으면 (eumyeon), cela indique une condition, c’est-à-dire "si".

3. 비가 (biga) : Ceci se traduit par "pluie".

Ici, 가 (ga) est un autre marqueur de sujet, utilisé parce que 비 (bi) se termine par une voyelle.

4. 온다 (onda) : Cela signifie "vient" ou "arrive".

Dans ce contexte, cela indique que la pluie arrive ou qu'il pleut.

Donc, l'ensemble de la phrase peut être compris comme une observation météorologique : Quand il y a beaucoup de nuages, cela signifie généralement qu'il va pleuvoir.

Exemple Si vous regardez le ciel et que vous voyez beaucoup de nuages, vous pouvez dire : - 구름이 많아요.

비가 올 것 같아요.

(gooreumi manayo.

biga ol geot gatayo.) Cela signifie "Il y a beaucoup de nuages.

Je pense qu'il va pleuvoir." Cette structure est très utile dans la conversation quotidienne, car elle vous aide à exprimer une condition.

En résumé, '구름이 많으면 비가 온다.' : Vous comprenez que les nuages sont souvent un indicateur de pluie, ce qui est commun dans de nombreuses cultures.