Kleinvieh macht auch Mist. Pequenos animais também fazem esterco.
A expressão alemã "Kleinvieh macht auch Mist" (pronúncia: [klain-fi: maxt aʊx mist]) é um provérbio que significa que mesmo pequenas coisas ou pequenas quantidades podem ter um impacto ou importância, assim como pequenos animais produzem esterco, que pode ser útil.
Explicação em Português: No cotidiano, essa expressão pode ser utilizada para mostrar que não devemos subestimar valores ou quantidades menores.
Por exemplo, se você coleta trocados (moedas pequenas), no final, isso pode se somar a uma quantia significativa.
Exemplo: “Se eu guardar sempre os trocados que encontro, no final do mês, eu terei um bom dinheiro.
” (Em alemão: „Wenn ich immer die Kleingeld spare, habe ich am Ende des Monats eine gute Summe.
” – pronúncia: [ven ikh 'ima ðe 'klain-gɛlt 'ʃpa:rə, 'hab ɪç ʔam 'ɛndə dɛs 'mɔnats 'aɪnə 'ɡuːtə 'zʊmə.]) Explicação em Alemão: Das Sprichwort zeigt, dass kleine Dinge oder Summen wichtig sein können.
Zum Beispiel, wenn du täglich ein kleines Geldsparschwein fütterst, kann das am Ende viel Geld ergeben.
Exemplo: „Wenn ich jeden Tag nur einen Euro spare, habe ich nach einem Jahr 365 Euro.
“ (Em português: “Se eu economizar apenas um euro por dia, no final do ano terei 365 euros.
”) Isso pode ser aplicado em diferentes áreas da vida, inclusive em economias, em estudos ou até mesmo em ações diárias.
Por exemplo, pequenas metas de estudos diários não parecem muito, mas podem acarretar um grande aprendizado ao longo do tempo.
Conclusão: Portanto, a frase "Kleinvieh macht auch Mist" nos lembra que devemos valorizar até as menores contribuições, pois elas podem se transformar em algo significativo com o tempo e a paciência.