2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Japanese

おかえりなさい Bienvenue à la maison

Bien sûr ! L'expression japonaise que vous mentionnez est おかえりなさい (okaerin nasai), qui est utilisée pour accueillir quelqu'un qui revient à la maison.

1. Signification : おかえりなさい peut être traduite par "Bienvenue à la maison" ou "Bon retour".

C’est une façon amicale et chaleureuse de dire "Bonjour" à quelqu'un qui rentre chez lui.

2. Prononciation : おかえりなさい se prononce "okaerin nasai".

3. Contexte : C’est souvent dit par des membres de la famille ou des amis quand une personne rentre chez elle.

Par exemple, si un enfant rentre de l'école, sa mère peut lui dire : - おかえりなさい! (Okaerin nasai!) – "Bienvenue à la maison !" 4. Usage dans une phrase : Si vous voulez dire à un ami qui vient chez vous après une longue journée : - "Lorsque tu rentres, je vais te dire おかえりなさい !" - (Roshite ni kaeru to, watashi wa "okaerin nasai" to iu.) 5. Variation : Une forme plus courte, おかえり (okaeri), peut aussi être utilisée.

C'est une manière plus informelle de dire la même chose.

Par exemple, si un ami entre chez vous, vous pouvez simplement dire : - おかえり! (Okaeri!) – "Bienvenue !" En résumé, おかえりなさい est une expression chaleureuse qui montre l'hospitalité et l'amour quand quelqu'un rentre chez lui.

Utilisez cette phrase pour montrer votre plaisir de retrouver vos proches.