Nhất tự vi sư, bán tự vi sư. บอก อาจารย์ครึ่งหนึ่ง.
"Nhất tự vi sư, bán tự vi sư" (เหนี่ยน จื๊ด ตื่อ เว่ย ซือ, บ่าน ตื้อ เว่ย ซือ) เป็นคำพูดในภาษาเวียดนามที่หมายถึง "อาจารย์คือผู้ที่เข้าใจและสอนความรู้" ประโยคนี้สื่อถึงความสำคัญของการมีครูในกระบวนการเรียนรู้ โดยเฉพาะในระดับที่เริ่มต้น ในภาษาไทยเราสามารถแปลได้ว่า "การรู้แค่หนึ่งตัวอักษร ก็สามารถเป็นอาจารย์ได้, แต่อาจารย์ก็ยังไม่เสร็จสิ้น" ซึ่งเน้นถึงความสำคัญของการศึกษาและการสอนที่ต้องก้าวไปข้างหน้าเสมอ ตัวอย่างการใช้งาน: 1. ถ้าคุณเรียนรู้ภาษาเวียดนามแค่คำเดียว (nhất tự – เหนี่ยน จื๊ด), คุณก็สามารถเป็น 'อาจารย์ครึ่งหนึ่ง' สำหรับคนที่เริ่มต้นเพราะคุณสามารถสอนพวกเขาได้บ้างแล้ว.
2. การเรียนจาก 'บรรพบุรุษ' (bán tự – บ่าน ตื้อ) นั้นสำคัญ เพราะมันเป็นการแบ่งปันความรู้ที่สามารถช่วยให้ผู้เรียนพัฒนาตนเองต่อไป.
ดังนั้น การศึกษาจึงไม่มีที่สิ้นสุด และเราทุกคนสามารถเป็นผู้ให้ความรู้ได้แม้เพียงเล็กน้อย!