2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Japanese

雷雨が予想されています。 Une tempête orageuse est prévue.

La phrase '雷雨が予想されています' (rai'u ga yosō sareteimasu) signifie 'Une tempête orageuse est prévue' en français.

Analysons cette phrase étape par étape.

1. 雷雨 (rai'u) : Cela signifie 'tempête orageuse'.

Il est composé de deux caractères : - 雷 (rai) : Cela signifie 'tonnerre'.

- 雨 (u) : Cela signifie 'pluie'.

Ainsi, 雷雨 (rai'u) évoque l'idée de pluie accompagnée de tonnerre, typique des orages.

2. が (ga) : C'est une particule utilisée pour indiquer le sujet de la phrase.

Par exemple, dans '私が学生です' (watashi ga gakusei desu), cela signifie 'Je suis étudiant'.

3. 予想されています (yosō sareteimasu) : Cela signifie 'est prévu' ou 'est anticipé'.

- 予想 (yosō) : Cela veut dire 'prévision' ou 'anticipation'.

- されている (sarete iru) : C'est une forme passive qui indique que l'action est en cours.

Par exemple, '食べられています' (taberareteimasu) signifie 'est mangé'.

En résumé, la phrase '雷雨が予想されています' (rai'u ga yosō sareteimasu) indique que les conditions météorologiques prévoient une tempête orageuse.

Cela peut être important pour se préparer à des intempéries.

À l'avenir, vous pouvez utiliser cette structure pour parler du temps.

Par exemple, vous pourriez dire : - '雪が予想されています' (yuki ga yosō sareteimasu) qui signifie 'de la neige est prévue'.

- '晴れが予想されています' (hare ga yosō sareteimasu) qui signifie 'un temps ensoleillé est prévu'.

Ces exemples vous aident à comprendre comment parler du temps en japonais.