Jump on the bandwagon เข้าร่วมแนวโน้ม
"Jump on the bandwagon" (จัมพ์ ออน เดอะ แบนด์แวกอน) คือวลีที่ใช้เมื่อคนหรือกลุ่มคนเริ่มเข้าร่วมกิจกรรม แนวโน้มหรือแฟชั่นที่กำลังเป็นที่นิยมในขณะนั้น ตัวอย่างเช่น ถ้ามีคนเริ่มเล่นกีฬาใหม่หรือสวมใส่เสื้อผ้าสไตล์ใหม่ แล้วคนอื่นๆ เริ่มตาม ก็สามารถพูดได้ว่า "They jumped on the bandwagon." คำอธิบายภาษาไทย: เมื่อเราพูดถึง "jump on the bandwagon" แปลว่าเข้าร่วมกับสิ่งที่กำลังเป็นที่นิยมหรือเป็นแฟชั่น โดยมักใช้เพื่อบอกว่าใครบางคนทำตามคนอื่น หรือทำสิ่งที่คนโดยทั่วไปทำกัน ตัวอย่างเช่น ถ้าคุณเห็นเพื่อนของคุณเริ่มฟังเพลงใหม่ที่กำลังฮิต แล้วคุณก็ตัดสินใจฟังตาม คุณก็สามารถพูดได้ว่า "I jumped on the bandwagon" (ไอ จัมพ์ ออน เดอะ แบนด์แวกอน) ซึ่งหมายถึงว่าคุณเข้าร่วมในแนวโน้มนั้น ตัวอย่างอีกแบบ: 1. "Many people jumped on the bandwagon of veganism (เมนี พีเพิล จัมพ์ ออน เดอะ แบนด์แวกอน ออฟ วีแกนิซึม)." - นี้หมายถึง หลายคนเริ่มเป็นวีแกนเพราะมันกำลังฮิต 2. "When the new movie came out, everyone jumped on the bandwagon and went to see it." (เวน เดอะ นิว มูวี เคม เอาท, เอเวอรีวัน จัมพ์ ออน เดอะ แบนด์แวกอน แอนด์ เวนท์ ทู ซี อิท) - เมื่หนังใหม่ออกมา ทุกคนเข้าร่วมไปดูหนัง การใช้วลีนี้ช่วยให้เราพูดถึงพฤติกรรมของผู้คนที่นิยมทำตามแนวโน้มที่เกิดขึ้นในสังคม