2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Indonesian

Saya butuh bantuan dengan paket ini. J'ai besoin d'aide avec ce colis.

Bien sûr ! Regardons la phrase "Saya butuh bantuan dengan paket ini" qui signifie en français "J'ai besoin d'aide avec ce colis".

1. Saya (saya) - Cela signifie "je" en indonésien.

- En français, c'est le sujet de la phrase : "J’".

2. Butuh (boo-tooh) - Cela veut dire "avoir besoin".

- En français, on traduit cela par "besoin".

3. Bantuan (ban-too-an) - Cela signifie "aide".

- En français, c'est tout simplement "aide".

4. Dengan (deh-ngan) - Ce mot signifie "avec".

- En français, c'est "avec".

5. Paket (pah-ket) - Cela veut dire "colis" ou "paquet".

- En français, c'est "colis".

6. Ini (ee-nee) - Cela signifie "ce" ou "cette".

- En français, cela se traduit par "ce".

Donc, la phrase complète "Saya butuh bantuan dengan paket ini" se traduit littéralement par "Je (Saya) ai besoin (butuh) d'aide (bantuan) avec (dengan) ce colis (paket ini)".

Exemple d'utilisation : Si vous êtes dans un bureau de poste et que vous avez des questions sur un colis, vous pourriez dire : - "Saya butuh bantuan dengan paket ini" (Je besoin d'aide avec ce colis).

C'est une phrase très utile pour dire que vous avez besoin d'aide pour quelque chose de spécifique.