Uang tidak jatuh dari langit L'argent ne tombe pas du ciel
L'expression "Uang tidak jatuh dari langit" se traduit littéralement par "L'argent ne tombe pas du ciel".
Cela signifie que pour obtenir de l'argent, il faut travailler dur et ne pas attendre que cela vienne facilement.
Prononciation : [uang tidak jatuh dari langit] Par exemple, si quelqu'un dit "Saya ingin membeli mobil baru" (Je veux acheter une nouvelle voiture), il doit d'abord penser à "kerja keras" (travailler dur) pour gagner de l'argent.
Prononciation : [saya ingin membeli mobil baru] Prononciation : [kerja keras] Un autre exemple serait une personne qui dépense beaucoup sans penser à économiser.
On peut dire : "Ingat, uang tidak jatuh dari langit, maka simpan uangmu." (Souviens-toi, l'argent ne tombe pas du ciel, donc économise ton argent.) Prononciation : [ingat, uang tidak jatuh dari langit, maka simpan uangmu] Ainsi, cette expression nous rappelle qu'il est important d'être responsable avec ses finances et de ne pas s'attendre à ce que tout soit facile.
Mener une bonne gestion de ses finances est essentiel.
Prononciation : [mengelola keuangan dengan baik]