2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | English

Can you explain this gap in your employment? Pouvez-vous expliquer cette lacune dans votre emploi ?

La phrase "Can you explain this gap in your employment?" signifie que quelqu'un demande à une autre personne d'expliquer une période où elle n'a pas travaillé.

En français, on dirait "Pouvez-vous expliquer cette lacune dans votre emploi ?" Gap (gâpe) : Cela signifie une lacune ou un vide dans le temps.

Par exemple, si une personne n'a pas travaillé pendant un an, cet an est le gap.

Employment (employement) : Cela fait référence à un travail ou à un emploi.

Par exemple, "I have full-time employment" signifie "J'ai un emploi à temps plein." Voici un exemple pour mieux comprendre : 1. Si une personne a travaillé de 2018 à 2020, puis n'a pas travaillé jusqu'en 2022, elle a une lacune (gap) de deux ans.

- "I worked from 2018 to 2020. (J'ai travaillé de 2018 à 2020.) After that, I didn't work for two years.

(Après cela, je n'ai pas travaillé pendant deux ans.)" 2. Lors d'un entretien, l'employeur pourrait demander : - "Can you explain this gap in your employment?" (Pouvez-vous expliquer cette lacune dans votre emploi ?) La personne pourrait répondre : - "I took time off to care for my family." (J'ai pris du temps pour m'occuper de ma famille.) - ou "I was studying during that time." (J'étudiais pendant ce temps.) Il est important de répondre honnêtement et de montrer ce que vous avez fait pendant ce gap, même si ce n'était pas un emploi.

Cela peut aider à donner un sens à la période d'inactivité.