2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Japanese

採用に関する決定はいつ行われますか? 約1週間以内にお知らせします。

この文は、採用プロセスの進行状況についての情報を提供しています。まず、文を分けて見てみましょう。 1. 「採用に関する決定はいつ行われますか?」(さいようにかんするけっていはいつおこなわれますか?) - Traduction : Quand la décision concernant le recrutement sera-t-elle prise ? - Prononciation : SAIyou ni kan suru KETTEI wa ITSUn okoNawaremasu ka ? - Explication :「採用」(さいよう, saiyou) signifie « recrutement ».

Ici, on demande spécifiquement quand une décision sur le recrutement sera prise.

L'expression「いつ」(いつ, itsu) signifie « quand ».

2. 「約1週間以内にお知らせします。」(やくいっしゅうかんいないにおしらせします。) - Traduction : Nous vous informerons dans environ une semaine.

- Prononciation : YAKU isshuukan inai ni Oshirase shimasu.

- Explication :「約」(やく, yaku) signifie « environ » et「1週間」(いっしゅうかん, isshuukan) signifie « une semaine ».

「お知らせします」(おしらせします, oshirase shimasu) signifie « nous vous informerons ».

Cela montre que l'on s'attend à donner des nouvelles dans un délai précis.

Exemple de conversation : - Personne A : 採用に関する決定はいつ行われますか? - (さいようにかんするけっていはいつおこなわれますか?) - (Quand la décision concernant le recrutement sera-t-elle prise ?) - Personne B : 約1週間以内にお知らせします。 - (やくいっしゅうかんいないにおしらせします。) - (Nous vous informerons dans environ une semaine.) En résumé : Cette phrase vous permet de comprendre que des décisions concernant le recrutement prendront un certain temps, et qu'il sera possible de recevoir des nouvelles d'ici une semaine.

C'est un exemple typique de communication formelle dans un cadre professionnel.