Thời hạn Prazo
Thời hạn (Prazo) Em português, "prazo" refere-se a um período de tempo delimitado para a realização de alguma tarefa ou a validade de um compromisso.
Em vietnamita, isso é chamado de "thời hạn" (pronúncia: [thoi han]).
Exemplo 1: - Em português: O prazo para entregar o projeto é dia 30. - Em vietnamita: Thời hạn nộp dự án là ngày 30. (pronúncia: [thoi han nop du an la ngay ba muoi]) Exemplo 2: - Em português: Temos que cumprir o prazo para não ter problemas.
- Em vietnamita: Chúng ta phải tuân thủ thời hạn để không gặp rắc rối.
(pronúncia: [chung ta phai tuan thu thoi han de khong gap rac roi]) Explicação sobre prazos: Um prazo pode ser estabelecido para diferentes situações, como trabalho, estudos ou até mesmo pagamentos.
Em vietnamita, "thời hạn" é importante em contextos legais, acadêmicos ou financeiros.
Exemplo 3: - Em português: Eu preciso saber qual é o prazo para a matrícula.
- Em vietnamita: Tôi cần biết thời hạn cho việc đăng ký.
(pronúncia: [toi can biet thoi han cho viec dang ky]) Importância dos prazos: Cumprir prazos é crucial, pois demonstra responsabilidade e comprometimento.
Tanto em português quanto em vietnamita, entender e respeitar os prazos é uma habilidade essencial.
Exemplo 4: - Em português: O atraso no cumprimento do prazo pode trazer consequências.
- Em vietnamita: Sự chậm trễ trong việc tuân thủ thời hạn có thể mang lại hậu quả.
(pronúncia: [su cham tre trong viec tuan thu thoi han co the mang lai hau qua]) Assim, "thời hạn" (prazo) é um conceito fundamental para organização e planejamento, tanto no dia a dia quanto em situações específicas.